Sandrine Mehrez Kukurudz, place aux auteurs francophones aux Etats-Unis !
le 13/04/2021
Installée à New York, Sandrine Mehrez Kukurudz organise depuis plus de 25 ans des opérations de promotion de la France et de la francophonie aux Etats-Unis. Aujoud’hui, elle développe une vitrine pour les auteurs qui compte plus de 120 écrivains issus de 17 pays, distribués aux USA dans le cadre de la collection Rencontre des Auteurs Francophones. Découverte…

Comment et pourquoi, vous-êtes-vous installée aux Etats-Unis ?
Mon mari avait étudié à UCLA. Il avait gardé l'envie de retourner un jour dans ce pays qui l'avait charmé. Mes beaux-parents habitent à Los Angeles depuis 30 ans, donc j'ai eu l'occasion d'y aller régulièrement. Quand en 2005, nous avons eu une déception sur l'organisation d'un événement majeur, bloqué par un seul homme face à une adhésion de plusieurs dizaines de pays... J'avais dit sur le ton de la boutade : "Organisons-le à New York". De cette idée un peu folle, a débuté la programmation de notre départ pour l'Amérique..jpg)
En quoi consiste votre travail dans l’événementiel ?
Nous dirigeons une agence d'événementiel depuis 25 ans. Aux USA, nous sommes devenus un peu l'agence des grands événements de l'excellence française et de l'amitié franco-américaine. Outre de nombreux événements pour les entreprises et les institutions, nous avons produit des événements jusqu'à un demi-million de visiteurs : Best of France à Times Square pour le président des CCE Amérique ou les 70 ans du Débarquement, en 2014, pour The French Will Never Forget, en larguant 1 million de pétales de roses au-dessus de la Statue de la Liberté. C'est mon expérience de la communication qui m'a donnée envie de monter la Rencontre des Auteurs Francophones.Quelles sont les opérations dont vous êtes fière ?
Celles qui paraissaient impossibles : Monter les deux tour jumelles place du Trocadéro pour commémorer les 10 ans de 9/11 ; réunir 500 000 personnes sur le parvis de la cathédrale de Reims pour célébrer la dernière éclipse du Millénaire ; monter des trains expositions à travers la France en créant des décors incroyables ; célébrer l'année du Brésil dans les jardins du Luxembourg et créer un précédent avec l'organisation d'un concert pour la Fête de la musique dans la cour du Sénat... Et le fait que nous ayons été précurseurs en France de la communication citoyenne, à une époque où cela n'était pas un sujet. Des récits que je suis en train de mettre en page dans un livre à sortir cette année.
Que représente New York pour vous ?
Une formidable tour de Babel où cohabitent les gens du monde entier en bonne entente. Une ville qui infuse une énergie incroyable à chacun et qui nous donne envie de se lancer dans des projets sans se dire que ce n'est pas possible. Mais New York est aussi une ville compliquée au quotidien où les relations sociales ne correspondent pas à mes critères de vie. J'y ai accompli des choses formidables mais je n'y trouve pas mes repères sociaux. En tout cas, c'est ce New York divers qui m'a inspiré mon roman en cours : "Babel York".Comment et pourquoi faites-vous la promotion de la France aux américains ?
C'est quand on vit en dehors de la France qu'on redevient fier de notre beau pays, et grâce aux américains, La France a une telle image à leurs yeux, qu'ils vous renvoient une fierté oubliée. Malgré ses problèmes, la France reste le fantasme de beaucoup d'Américains : gastronomie, mode, élégance, culture, beauté du pays... Nous avons eu l'occasion de travailler sur un bel événement en 2013 à New York de promotion de la France. Ce fut le début de cette aventure qui perdure. Et je dois dire que c'est une mission formidable !
Vous prenez le temps d’écrire aussi...
Depuis l'enfance. Mais c'est en 2013 que m'est venue l'envie de finaliser un projet. Il aura fallu cinq autres années avant que je ne le sorte de mes tiroirs pour le publier. Le second roman est venu dans la foulée. Le troisième est en cours de relecture et déjà quatre autres manuscrits sont en gestation. Dans le même temps sortira un livre sur ces 25 ans de communication citoyenne entre la France et les Etats-Unis.Comment avez-vous eu l’idée de promouvoir la littérature francophone aux États-Unis ?
En écrivant j'ai rencontré nombre d'auteurs. La plupart ne savaient absolument pas comment accroître leur visibilité et peinaient à se vendre. J'avais la chance d'avoir pas mal vendu d'exemplaires (plus de 3000 pour le premier roman) à cette époque et je me suis dit que je pouvais mettre à profit mon expérience de communicante au service de ma passion (puisque je suis surtout une grande lectrice). M'est venue alors l'idée de monter des événements sur les Etats-Unis. Avec la Covid, tout s'est arrêté avant même d'avoir pu voir le jour… J' ai donc rebondi en créant cette communauté géniale qui compte aujourd'hui 115 auteurs de 18 pays du monde.
Que représente la littérature francophone aux États-Unis ?
Elle est marginale. Mais pourtant le public est là. Rien qu'à New York il y a 300 000 francophones. Mais la littérature en langue française reste élitiste et finalement beaucoup de francophones finissent par lire en anglais. Ma démarche vise aussi à faire "descendre dans la rue" la littérature francophone, à la rendre accessible à tous ! C'est pourquoi j'incite les maisons d'éditions avec lesquelles je travaille, comme les auteurs, à proposer les livres à prix avantageux et moi- même, j'envoie les livres à travers les USA pour quelques dollars. Je viens de faire partir une commande de 4 livres pour $4.50.Vous avez fondé la Rencontre des auteurs francophones, comment sélectionnez-vous les auteurs ?
Je me suis entourée d'un comité de lecteurs en France et aux Etats-Unis. Qui sommes-nous pour décider seuls de la qualité d'un livre. Les critères restent cependant la qualité de l'écriture, le don de savoir raconter (pour la fiction) et la qualité du livre (pour les auto-édités). Je travaille aussi avec de nombreuses maisons d'édition avec lesquelles nous choisissons ensemble des sélections semestrielles dans leur catalogue.Dans les prochains mois, quels sont vos projets autour de la Rencontre des auteurs francophones ?
Nous venons de terminer un joli projet sur les auteures du monde pour l'Organisation de la Francophonie et l'université NYU, dans le cadre de leur Festival des 5 continents. Je travaille sur un projet d'événement réservé aux jeunes plumes, pour mettre en avant des premiers ouvrages. Et surtout je travaille sur un événement pour novembre, invitée par le plus ancien et prestigieux club d'art New Yorkais, The National Arts Club. Il s'agira d'un festival des auteurs francophones du territoire américain, qui remettra notamment un prix annuel. Et je réfléchis en ce moment à un événement à Miami pour le second semestre. Entre temps la programmation en ligne se poursuit et notamment avec les émissions hebdomadaires. On y retrouve les interviews des auteurs de par le monde.

Quels sont vos projets ?
Mon métier s'est arrêté brutalement il y a un an. Tout devrait repartir mais rien n'a encore été programmé. Notamment un salon du Design français à l'ambassade de France à Washington, le Salon de la croisière à Miami pour un de nos clients, et le prochain symposium mondial des Conseillers du Commerce Extérieur de la France à Miami... À suivre donc.Informations : www.rencontredesauteursfrancophones.com
(Photos : Sandrine Mehrez Kukurudz).
À lire aussi